system-design-primer/CONTRIBUTING.md

52 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-03-06 06:30:00 +03:00
Contributing
============
Contributions are welcome!
**Please carefully read this page to make the code review process go as smoothly as possible and to maximize the likelihood of your contribution being merged.**
## Bug Reports
For bug reports or requests [submit an issue](https://github.com/ido777/system-design-primer-update/issues).
2017-03-06 06:30:00 +03:00
## Pull Requests
The preferred way to contribute is to fork the
[main repository](https://github.com/ido777/system-design-primer-update) on GitHub.
2017-03-06 06:30:00 +03:00
1. Fork the [main repository](https://github.com/ido777/system-design-primer-update). Click on the 'Fork' button near the top of the page. This creates a copy of the code under your account on the GitHub server.
2017-03-06 06:30:00 +03:00
2. Clone this copy to your local disk:
$ git clone git@github.com:YourLogin/system-design-primer.git
$ cd system-design-primer
3. Create a branch to hold your changes and start making changes. Don't work in the `master` branch!
$ git checkout -b my-feature
4. Work on this copy on your computer using Git to do the version control. When you're done editing, run the following to record your changes in Git:
$ git add modified_files
$ git commit
5. Push your changes to GitHub with:
$ git push -u origin my-feature
6. Finally, go to the web page of your fork of the `system-design-primer` repo and click 'Pull Request' to send your changes for review.
### GitHub Pull Requests Docs
If you are not familiar with pull requests, review the [pull request docs](https://help.github.com/articles/using-pull-requests/).
## Translations
Although the original repo included translations many were were never merged and others were not updated for a while.
In addition the english version is now going through a major upgrade so for now let's avoid investing in translations.
### Why?
1) We want to build a better process for translations, with the help of genAI tools and a community process that is easy to maintain.
2) It is not clear if the translations are used by many people or really needed.