Correct mistranslation in Key-value store
- "基本" (basics) is mistranslation for "basis" ("基盤"). - Make the translation more fluent.pull/312/head
parent
508fca91d8
commit
f7ea14de13
|
@ -959,7 +959,7 @@ NoSQL は **key-value store**、 **document-store**、 **wide column store**、
|
|||
|
||||
キーバリューストアはハイパフォーマンスな挙動が可能で、単純なデータモデルやインメモリーキャッシュレイヤーなどのデータが急速に変わる場合などに使われます。単純な処理のみに機能が制限されているので、追加の処理機能が必要な場合にはその複雑性はアプリケーション層に載せることになります。
|
||||
|
||||
キーバリューストアはもっと複雑なドキュメントストアや、グラフデータベースなどの基本です。
|
||||
キーバリューストアはより複雑なシステム(ドキュメントストアや、一部のグラフデータベースなど)の基盤にもなっています。
|
||||
|
||||
##### その他の参考資料、ページ: キーバリューストア
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue