Correct mistranslations
- "下位" is more commonly used for the translation of "lower-level" rather than "低級" (lower-class). - "依存" (rely/addiction) is misleading word in this context, and "~の上で" ("based on") is more suitable. - "アプリケーション層" is more commonly used for the translation of "application layer".pull/331/head
parent
ed3d9d965d
commit
fabd2eff87
|
@ -1342,7 +1342,7 @@ HTTPはリクエスト・レスポンス型のプロトコルです。クライ
|
||||||
|
|
||||||
*何度呼んでも同じ結果が返ってくること*
|
*何度呼んでも同じ結果が返ってくること*
|
||||||
|
|
||||||
HTTPは**TCP** や **UDP** などの低級プロトコルに依存しているアプリケーションレイヤーのプロトコルである。
|
HTTPはアプリケーション層のプロトコルで、**TCP** や **UDP** など下位のプロトコルの上で動作します。
|
||||||
|
|
||||||
#### その他の参考資料、ページ: HTTP
|
#### その他の参考資料、ページ: HTTP
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue